“廢除漢字?jǐn)?shù)十年后,韓國人如今為何后悔了……”
韓國自古以來就受到中華文化的影響,漢字在韓國也一直是主流的復(fù)制品。
1949年的韓國首爾仍然是滿城漢字
但是,二戰(zhàn)后,由于民族主義的興起,韓國人開始排斥在朝鮮半島長期流行的漢字。
日本《外交學(xué)家》雜志網(wǎng)站的復(fù)印件顯示,1970年,當(dāng)時(shí)的韓國總統(tǒng)樸正熙下令進(jìn)行韓語教育,將漢字從教育機(jī)構(gòu)和官方文件中完全抹去。
但是,廢除漢字并不容易。 直到20世紀(jì)80年代,韓國才有了以漢字為中心的教科書。
但是,隨著韓國新一代從一開始就只接受了韓語教育,不認(rèn)識漢字的人開始增加。 不僅韓國中小學(xué)教科書采用漢字越來越少,韓國報(bào)紙和雜志也從80年代后期開始逐漸減少漢字使用率。
由此,韓國發(fā)生了對漢字認(rèn)識斷層非常嚴(yán)重的現(xiàn)象。
現(xiàn)在很多韓國中學(xué)生連自己的名字都用漢字寫不好; 二三十年前,韓國大學(xué)生用漢字寫論文很常見。
隨之而來的麻煩也很多。 漢字看起來似乎擺脫了韓國人的日常生活,但漢字留下的影響并沒有消失。 現(xiàn)在的韓語有70%來源于原來的漢字詞。
諺語作為表音拷貝,有多個(gè)同音詞,人名和地名混淆了。
在韓國國會中,發(fā)生過這樣不自然的事情。 韓國第20代國會議員金成泰和金圣泰的名字和韓語寫的一樣,所以容易混淆。 之后,決定用漢字寫下任議員的名字進(jìn)行區(qū)別。
因此,至今韓國人的身份證上仍然保存著漢字,以避免誤解。
一位網(wǎng)友表示,韓國人現(xiàn)在的名字看起來只是一個(gè)代號,不僅容易混淆,還失去了背后美麗的含義。
更嚴(yán)重的是,很多韓國歷史古籍都是用漢字寫的,所以現(xiàn)在陷入了幾乎不為人知的不自然的境地。
在寫有漢字的史跡面前,很多韓國年輕人因?yàn)椴恢滥莻€(gè)的意思,只是裝作冷漠的樣子走了過去。
有些人把古跡的漢字變成諺語。 例如,每年有時(shí)會將光化門的扁額暫時(shí)變?yōu)槲淖帧?韓語的扁額最終被漢字所代替,但其過程非常困難。
在對復(fù)印要求嚴(yán)格的學(xué)術(shù)界,例如法律界,反復(fù)采用漢字。
一位住在韓國的外國人說,在韓國17年間,韓國人的詞匯量變少,一直看著真正的好詞在日常生活中不常用,結(jié)果消失了。
一位韓國網(wǎng)民根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)表示,如果能夠認(rèn)識漢字,就會更容易理解句子的復(fù)制品。 事實(shí)上,如果沒有漢字的引導(dǎo),韓國人的詞匯量下降了很多,識字率也下降了。
點(diǎn)擊下面的視頻,看看漢字的缺失給韓國人帶來了那些不便↓ ↓
現(xiàn)在韓國人采用的韓文是韓文的表音復(fù)制品。 這個(gè)復(fù)制品是公元1443年由朝鮮世宗大王發(fā)明的,是世界上比較年輕的復(fù)制品之一,只能用于表音。
在此之前,受過教育的精英階層將漢字作為書面用語。
直到20世紀(jì)70年代,韓國報(bào)紙一直使用漢漢混用的形式。
隨著漢字的消失,韓國國內(nèi)也要求漢字復(fù)活的呼聲高漲。
蓋洛普去年進(jìn)行的民意調(diào)查顯示,一半以上的韓國人認(rèn)為漢字不好會給生活帶來不便。 另外,67%的韓國人贊成在學(xué)校教科書中平行使用漢字。
去年年底,韓國教育部宣布,從2019年開始,韓國全國小學(xué)五年級至六年級教材中將標(biāo)注漢字及其讀音和釋義。
有點(diǎn)韓國的父母已經(jīng)在教孩子漢字了。
去年夏天,韓國議員鄭仁華提議,在登記新生兒的名字時(shí),將漢字的名字和韓語的名字一起登記。
此前,韓國最高法院曾作出禁止在名字中混用漢字和韓文的判決,但由于很多韓國父母沒有接受過漢字教育,所以不知道韓語漢字詞和固有詞的區(qū)別,經(jīng)常給孩子起漢漢混用的名字。
二戰(zhàn)后,日本也嘗試了廢除漢字,但他們很快就意識到漢字的廢除并不是想象中的那么簡單。 因?yàn)闈h字從中國傳到日本以來,已經(jīng)深入到了日本人的日常生活中。 否定日語漢字和否定本國文化歷史沒有區(qū)別。
本文:《“廢除漢字?jǐn)?shù)十年后,韓國人如今為何后悔了……”》
心靈雞湯:
免責(zé)聲明:學(xué)習(xí)興國網(wǎng)免費(fèi)收錄各個(gè)行業(yè)的優(yōu)秀中文網(wǎng)站,提供網(wǎng)站分類目錄檢索與關(guān)鍵字搜索等服務(wù),本篇文章是在網(wǎng)絡(luò)上轉(zhuǎn)載的,星空網(wǎng)站目錄平臺不為其真實(shí)性負(fù)責(zé),只為傳播網(wǎng)絡(luò)信息為目的,非商業(yè)用途,如有異議請及時(shí)聯(lián)系btr2031@163.com,本站將予以刪除。
